Примеры употребления "редактора" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все59 rédacteur33 éditeur18 rédactrice2 другие переводы6
Забеспокоился я только после того, как сняли с должности британского редактора (Джонатана Фенби). Je n'ai ressenti le malaise qu'au renvoi et au remplacement du journaliste britannique, Jonathan Fenby.
Короче, мы хотели сделать что-то вроде редактора "Maya", но чтобы им мог пользоваться восьмилетний ребёнок. Vous savez, c'est presque comme créer quelque chose comme Maya qu'un enfant de huit ans pourrait utiliser.
Я бросила свой пост редактора газеты после смерти моего отца в феврале того же года и решила путешествовать. J'ai démissionné de mon poste d'éditrice de journal après la mort de mon père en février de la même année, et décidé de voyager.
журналистка, которую журнал the Economist называет "самой опасной женщиной Китая", ушла со своей первой работы в Партийной прессе на должность редактора Caijng, делового журнала, который печатает статьи о коррупции, разоблачая бизнесменов и общественных чиновников. la journaliste que le magazine Economist a surnommé la "femme la plus dangereuse de Chine ", dont le premier emploi consistait à s'occuper de la presse du Parti, dirige désormais Caijng, un magazine économique qui parle de corruption, exposant les hommes d'affaires et les fonctionnaires.
К сожалению, идеологические ораторы сверхбогатых в США, в особенности страница редактора "Уолл Стрит Джорнал" ( The Wall Street Journal), все еще резко выступают против иностранной помощи, даже если она составляет только 70 центов со ста долларов дохода! Malheureusement, les porte-paroles idéologiques des super-riches aux Etats-Unis, notamment la page éditoriale du The Wall Street Journal, restent profondément opposés à l'aide étrangère, même si elle porte uniquement sur 70 cents par centaine de dollars de revenu !
"Для нас всех лучше, чтобы в парламент попали добропорядочные консерваторы, люди, исповедующие не экстремистские, а прагматичные и умеренные взгляды", - по словам редактора влиятельной газеты Амира Мохебиана, который выдвигается на первые позиции как основной представитель иранского "сострадательного консерватизма". Il vaut mieux pour nous tous que les conservateurs ordinaires soient élus au Parlement, car ce sont des gens modérés et pragmatiques et non pas des extrémistes "déclarait Amir Mohebian, un journaliste de presse écrite influent, qui émerge depuis peu comme le visage iranien du" conservatisme de compassion ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!