Примеры употребления "ребята" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все85 enfants15 другие переводы70
Ну что ребята, вы там? Bien, les gars, vous êtes là ?
Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь. Vous avez l'air en pleine forme.
"Ребята, у вас нет времени," "Vous n'avez plus le temps.
Многие ребята нуждались в ней. Parce que beaucoup d'hommes en ont besoin.
"Ребята, вот куда я еду. "Les gars, je vais là.
Эти ребята действительно по-своему гениальны. Ils ont vraiment du génie tout a eux, ces gars la.
Эти ребята используют его очень успешно. Ces gens savent très bien l'utiliser.
ребята прыгали через камеры от колёс - Un jour, les campeurs s'amusaient à sauter à travers des chambres à air.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Est-ce que vous les gens avez entendu parlé de ce film "Le secret"?
Я покину вас, ребята, вот с этим: Je vais vous laisser là-dessus :
Ребята, в этом и есть суть смерти! Voyons, c'est justement comme ça qu'on meurt.
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг. Les gars à l'intérieur du cheval doivent pouvoir voir à l'extérieur.
Эти ребята сделали самую громкую автомагнитоллу в мире. Ces gens fabriquent les enceintes de voitures les plus puissantes au monde.
Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями. Ces personnes limitaient leurs interventions à des blessures superficielles.
Видите, эти ребята начинают подниматься и кланяться ему. Maintenant comme vous pouvez le voir, ces gens vont commencer à s'approcher et à s'incliner devant.
Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня. Les gars, nous avons appris de vous aujourd'hui.
И я просто хотел сказать спасибо вам, ребята. Et je voulais simplement vous dire merci.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры. C'est un site web qui opère depuis Moscou où ces types achètent des ordinateurs infectés.
думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии. Je crois que c'est comme ces personnes en Inde, équipées de casque, et qui écoutent.
Так вот, эти ребята могут быть частью решения проблемы. Alors ces gens doivent faire partie de la solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!