Примеры употребления "расширение" в русском с переводом на французский

<>
Расширение прав и возможностей цыган в Европе Donner une chance aux Roms d'Europe
Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере. La coopération internationale est plus présente dans la sphère économique.
Такое расширение состава не обошлось без проблем. Les problèmes sont arrivés avec cet agrandissement.
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму. Et donner le pouvoir par le travail - réduire le stigmate.
Расширение гонки вооружений в Юго-Восточной Азии La course à l'armement asiatique prend de l'ampleur
расширение ЕС, сельскохозяйственные вопросы и вопросы внутреннего рынка. l'agrandissement de l'UE, l'agriculture et le marché national.
Теперь, когда расширение состоялось, легче обсуждать миграцию объективно. Passé ce dernier, il est plus simple d'évoquer objectivement la migration.
Теперь в астрономии идет стремительное расширение новых продуктивных ресурсов. Ainsi, en astronomie, vous avez cette vaste explosion de nouvelles ressources productives.
Следующим шагом для нас было расширение выбора блюд в меню. Nous avons également fait quelque chose :
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия. C'est cet agrandissement de la place pour créer des différences.
Расширение спектра доступных средств по уходу за ребенком также помогла бы. Et il serait aussi bon d'assurer des services de garde d'enfants abordables.
Асад приветствовал бы расширение конфликта на Ливан в качестве отвлекающего фактора. Assad aimerait peut être voir s'étendre le conflit jusqu'au Liban, pour faire diversion.
Таким образом, расширение использования атомной энергии - это факт, и оно будет продожаться. Ainsi, l'énergie nucléaire est, et continuera à être, un fait.
Расширение таких каналов, особенно в период потенциальных политических перемен, только подкрепит усилия США. Multiplier ces réseaux, en particulier durant une période de changement politique potentiel, renforcera la position des Etats-Unis.
Учитывая расширение глобального влияния Китая, перерождение юаня в качестве новой международной валюты неизбежно. L'émergence du renminbi en tant que nouvelle monnaie internationale est inévitable compte tenu du poids international croissant de la Chine.
Расширение числа участников и достижение положительных результатов обеспечит ей силу и придаст легитимность. Le multilatéralisme doit puiser sa forceampnbsp;- et sa légitimitéampnbsp;- dans une participation plus vaste et dans l'obtention de résultats.
Более того, хотя оно и неизбежно, расширение Европы пока не является свершившимся фактом. Cette hostilité vient au mauvais moment, alors que l'Europe s'engage dans une réforme constitutionnelle ambitieuse et difficile.
В результате, расширение Колумбийского плана, несмотря на его незначительные и неоднозначные результаты, проходит незамеченным. Dans ce contexte, la propagation du Plan Colombie, malgré des résultats peu concluants, passe inaperçue.
Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств-наций и укрепление глобального управления. Parfois il pourra s'agir de déployer des institutions nationales au-delà des Etats et de renforcer la gouvernance globale.
В этой области уже ведется работа, но ее расширение становится все более срочной задачей. Des efforts sont faits dans ce domaine, mais il est devenu urgent de les soutenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!