Примеры употребления "растущему" в русском с переводом "se croître"

<>
ВВП Маврикии рос более чем на 5% ежегодно на протяжении почти 30 лет. le PIB de Maurice a cru de plus de 5 pour cent par an depuis près de 30 ans.
В такой среде аргентинские потребители естественно также начали транжирить деньги, и соответственно стали расти доходы корпораций. Dans ce contexte, les consommateurs argentins n'ont pas hésité à succomber également à une fièvre acheteuse et les bénéfices des entreprises ont cru proportionnellement.
Среди стран с наилучшими показателями была Эфиопия, чей ВВП рос на 10% в год на протяжении пяти лет, замедлившись в 2011 году, а также Руанда, Танзания и Уганда, где на протяжении десятилетия или больше наблюдался рост производства более чем на 6%. Parmi les pays présentant la meilleure performance figure l'Éthiopie, dont le PIB a cru de 10 pour cent environ entre 2006 et 2011, ainsi que le Rwanda, la Tanzanie et l'Ouganda, qui ont enregistré une croissance de la production annuelle dépassant 6 pour cent pendant une décennie ou plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!