Примеры употребления "растении" в русском с переводом "plante"

<>
Переводы: все224 plante215 végétal9
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ?
Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении. Quiconque venant du Brésil connait cette plante.
В этом растении содержатся мощные триптамины, близкие к серотонину головного мозга, диметилтриптамин-5, метоксидиметилтриптамин. Cette plante contenait de très puissantes tryptamines, très semblables à la sérotonine du cerveau, dimethyltriptamine, 5-methoxydimethyltriptamine.
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. David Attenborough est vraiment un adorateur des plantes.
Какой ущерб он причиняет растению? Quel dommage fait-il à une plante ?
Есть растения, которые отпугивают насекомых. Il y a des plantes qui repoussent les insectes.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Nous faisions pousser des plantes comme des fous.
Они общаются с другими растениями. Elles communiquent avec d'autres plantes.
Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь. Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte.
Это не просто корень, поддерживающий растение, Ce n'est pas seulement une racine qui fait vivre une plante.
Это странно выглядящее растение называется Льярета. Cette plante bizarre s'appelle du Llareta.
растений, животных, домашних в том числе. plantes, animaux, animaux domestiques.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Обман распространяется и в царстве растений. La duperie continue au royaume des plantes.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Les oiseaux ont vu l'émergence des plantes à fleurs.
Это не просто масса других растений. Ce ne sont pas que des plantes.
Теперь же растения находятся под угрозой. A présent les plantes sont menacées.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen.
Появились наземные растения, сначала без листьев. Les véritables plantes terrestres sont apparues, d'abord sans feuilles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!