Примеры употребления "разные" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все795 différent591 divers53 varié17 другие переводы134
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Я просто создавал разные вещи. Je faisais des choses, c'est tout.
Эти действия принесли разные результаты. Les résultats ont été contrastés.
Так появляются разные типы психопатов. On trouve toutes sortes de psychopathes.
Я создаю разные виды окон. Et je crée tous ces types de fenêtres.
Я думаю, есть разные причины. Je pense qu'il y a plusieurs raisons.
И разъехались в разные части планеты. Ils sont tous partis dans une direction opposée.
Мы верим в самые разные вещи On croit des tas de choses.
Вместо чтения я ищу разные вещи. Mais au lieu de faire ça, je vais dehors et trouve des choses.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Maintenant, il y a plusieurs tendances dans la prise de risque.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Howard est très intéressé par la mesure des choses.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Quand j'étais gamin, j'étais toujours occupé à démonter des boîtes et ce genre de trucs.
При передвижении она указывает на разные вещи. Et vous marchez et il pointe des choses.
У голода разные стадии - рост и падение. Nous savons qu'il y a des cycles de hausse et de baisse de la faim.
на разные страны они повлияют по-разному. Tous les pays ne seront pas affectés de la même manière.
Может, с ними нужно использовать разные методики. Peut-être devraient-ils être suivis différemment.
Однако перед европейскими лидерами стоят совершенно разные задачи. En Europe, cependant, les dirigeants ne sont pas confrontés aux mêmes impératifs.
Учителя такие же разные, как и их ученики. Les enseignants sont aussi cosmopolites que les étudiants.
мы постоянно пробуем разные проекты в нашей компании. Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société.
"там президента окружают разные коммунисты, марксисты и революционеры". "Ce président est entouré de communistes, de marxistes et de révolutionnaires."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!