Примеры употребления "разговора" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все137 conversation93 dialogue3 entretien1 другие переводы40
Вернемся к предмету нашего разговора. Revenons à nos moutons.
Каждое сотрудничество начинается с разговора. Le début d'une collaboration commence toujours par une discussion.
Но это предмет для отдельного разговора. Mais c'est le sujet d'une autre discussion.
Это как раз тема сегодняшнего разговора. C'est ce dont je vais vous parler aujourd'hui.
Во время разговора с президентом Клинтоном. Dans une discussion que j'ai eue avec le président Clinton.
Это тема следующих 15 минут моего разговора. Ce sera le thème de mes 15 prochaines minutes ici.
Это неподходящая тема для разговора за столом. Ce n'est pas le genre de chose dont on parle à table.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора. Elles la trouvent dans une discussion face à face.
Тема была не новая, но новым был тон разговора. Le sujet n'avait rien de nouveau, mais le ton l'était.
Чтобы повторить суть разговора, давайте посмотрим на Ллуватар поближе. Réitérons le point, approchons-nous d'Iluvatar.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора. On vient juste de basculer sur la tour cellulaire en pleine communication.
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора. Voilà la vue que j'avais ma tente, quand j'ai eu cet appel du destin.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук. La discussion évidente serait sur le graphisme et le son.
Они также не понимают время, но это тема отдельного разговора. Ils ne comprennent pas le temps, mais c'est une autre histoire.
Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук. Et ceci est un de mes graphiques favoris en sciences sociales.
Давайте начнем с разговора о крэк-кокаине, и о том, как он преобразил банды. Bien, commençons par le crack et comment il a transformé les gangs.
И я хочу поделиться с вами, некоторыми кусочками из разговора, с которого мы начали. Et j'aimerai vous faire partager quelques extraits des discussions que nous avons eu.
Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора, - женщина En général, lorsque je passe à la télévision, les producteurs qui m'appellent pour négocier de ce dont on va parler, sont des femmes.
Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. C'est Frost-Nixon, ou Frost semble être important autant que Nixon dans ce processus.
Но вот лицо из науки 20ого века, которое может вас удивить во время разговора о сострадании. Voici un visage de la science du 20ème siècle qui pourrait vous surprendre dans une discussion sur la compassion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!