Примеры употребления "ради" в русском с переводом на французский

<>
Они пришли туда ради себя. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes.
Он сделал это ради денег. Il a fait cela pour l'argent.
Мы тут не ради нефти. On est pas là pour le pétrole.
Управление риском ради спасения бедных Gérer les risques pour secourir les pauvres
Стремлении создавать вещи ради них самих. L'aspiration à faire les choses pour les faire.
Она пожертвовала всем ради своих детей. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Действительно, никто не производит CO2 ради забавы. En fait, personne n'émet de CO2 pour le plaisir.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. La faim poussa les armées à prendre des otages pour obtenir des rançons.
Но это сделано не ради подражания геккону. Ce n'est pas seulement pour ressembler à un gecko.
Сколько из них пришли туда ради него? Combien se sont déplacés pour lui ?
Но вы делаете это ради высокой цели. Mais vous le faites pour de bonnes raisons.
Я бы свернул горы, ради лечения Дариуса. Je remuerais ciel et terre pour trouver un traitement à Darius.
Мы делаем массу вещей ради собственной красоты. Nous faisons toute sorte de choses pour rester beaux.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; L'Occident ne doit pas trahir ces objectifs pour d'autres;
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Qu'est ce que les gens tournés vers le futur sacrifient pour la réussite ?
Программа "Закупки ради прогресса" работает в 21 стране. Et Acheter pour le Progrès est aujourd'hui dans 21 pays.
Ради данной цели не было жалко почти ничего: Rien n'a été trop beau pour acquérir cette confiance :
Эти спортсмены отдали все ради участия в играх. Ces athlètes avaient tout donné pour participer à ces Jeux.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Nous nous devons de changer pour notre propre bien.
что ради него я готов пойти на смерть. Je suis prêt à mourir pour ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!