Примеры употребления "пытался" в русском с переводом "essayer"

<>
А я пытался прикинуться спящим. Alors que j'essayais de faire le mort.
Я пытался снова и снова. J'ai essayé encore et encore.
Он не пытался поставить диагноз. Il n'essayait pas de faire un diagnostic.
Я пытался привлечь твоё внимание. J'ai essayé de capter ton attention.
Я пытался привлечь ваше внимание. J'ai essayé d'attirer votre attention.
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Я не пытался сделать дизайн щетки. Je n'essaie pas de concevoir une brosse à dent.
Том пытался залезть на высокое дерево. Tom a essayé de grimper le grand arbre.
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Toute personne qui a essayé de se dresser contre cette famille est morte.
И я пытался, знаете, принять версию инженера: Donc j'essayais, vous savez, prendre la version de l'ingénieur :
Я пытался показать вам странности поведения человека. J'ai essayé de vous montrer les bizarreries du comportement humain.
Поначалу я пытался всё записывать в блокнот. Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet.
Я много раз пытался с ним связаться. J'ai essayé plusieurs fois de le contacter.
Итак, дальше - Дальше я пытался достать медь. Et donc mon prochain - Ce que j'ai ensuite essayé d'obtenir, c'était du cuivre.
Кто-то пытался задать вопрос о JavaScript. C'est quelqu'un qui essayait de poser une question à propos de JavaScript.
Я пытался рассказать историю, показывая работу сиделок. J'ai essayé de raconter l'histoire à travers le travail des soignants.
Я пытался найти мифическую основу для съёмок фильма. J'essayais de trouver une raison mythique pour faire un film.
Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам, J'ai essayé de les regarder et de vous dire comment ils fonctionnent.
Я пытался сохранять спокойствие, чтобы не выдать себя. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer.
Были только правила, нормы, и он пытался их отстаивать. Il avait juste les lois, les normes et il essayait de s'en servir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!