Примеры употребления "путям" в русском с переводом "voie"

<>
Большинство развивающихся стран уже двигались по этим четырем путям до глобального кризиса, в основном благодаря улучшению в их экономической политике в предыдущее десятилетие. Les plupart des pays en développement progressaient sur ces quatre voies avant la crise financière mondiale, en grande partie grâce à l'adoption de meilleures politiques économiques au cours de la décennie précédente.
Китай считает ресурсы региона важным дополнением к его уязвимому импорту по морским путям энергии из стран Африки и Персидского залива и вложил миллиарды долларов в строительство сухопутных трубопроводов. La Chine considère les ressources de la région comme un complément essentiel à ses importations maritimes depuis l'Afrique et le golfe Persique, rendues de plus en plus vulnérables, et a investi des milliards de dollars pour construire des oléoducs par voie terrestre.
мы показываем путь Соединённым Штатам; nous montrons la voie aux Etats-Unis ;
Китай повел нас по этому пути. La Chine a montré la voie à suivre.
Америка повела мир по пути глобализации. L'Amérique a ouvert la voie à la mondialisation.
Нам кажется, мы на правильном пути. Nous pensons être sur la bonne voie.
Они хотят держать морские пути открытыми. Ils veulent maintenir les voies de navigation ouvertes.
Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро. Nous traversons la voie ferrée chaque matin.
Я понял, что это мой путь. J'ai compris que c'était ma voie.
Это опасный путь в либеральном обществе. Quelle voie dangereuse à emprunter pour une société libérale !
Фактически он выбрал единственный путь вперед. En fait, il a choisi la seule voie possible.
Путь к палестинскому государству через посредников? La voie indirecte vers un Etat Palestinien ?
Начертить правильный путь для всего мира. Trouver la bonne voie pour le monde.
Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем. De son côté, l'Arabie saoudite suit une autre voie.
Таким образом, у Ирака есть три пути: L'Irak a donc le choix entre trois voies :
И они не находятся на верном пути. Ils ne sont pas sur la bonne voie.
такие пути к счастью ненамного умножили его. Ces voies du bonheur n'ont pas vraiment beaucoup augmenté le bonheur.
Итак, советую вам ступить на этот путь. Alors je vous encourage à suivre cette voie.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. Notre propre Voie Lactée est riche de ce type de planètes.
Четыре фактора поставили ее на этот путь. Quatre facteurs l'ont placée sur cette voie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!