Примеры употребления "путь" в русском с переводом "chemin"

<>
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. La finance comportementale a un long chemin devant elle.
Сейчас наш путь подобен жёлудю: Le chemin à présent est comme un gland ;
Предстоит пройти ещё долгий путь. Il reste un long chemin à parcourir.
Вы знаете, мы прошли долгий путь. Vous savez nous avons parcouru un long chemin.
Тебе нужно найти свой собственный путь. Il te faut trouver ton propre chemin.
Бирма должна найти свой собственный путь. la Birmanie doit tracer seule son chemin.
Вам нужно найти свой собственный путь. Il vous faut trouver votre propre chemin.
Это самый короткий путь в Париж. C'est le plus court chemin vers Paris.
И это совсем не лёгкий путь. Et ce n'est pas du tout un chemin droit.
От желания до его осуществления путь неблизкий. Il y a un long chemin à parcourir entre la réalisation et le désir.
У нас впереди ещё очень долгий путь. Et le chemin est encore long.
"Боже, я выбрала абсолютно не тот путь. "Oh la la, je me suis complètement trompée de chemin.
И мы прошли весь этот путь наверх. Nous avons gravi ce chemin, jusqu'en haut.
В этом заключается путь к прочному миру. Là se trouve le chemin vers une paix durable.
Но не каждый встал на этот путь. Mais tout le monde n'a pas suivi ce chemin.
И они освещают ваш путь до конца книги. Et elles éclairent votre chemin sur tout le reste du livre.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; Le premier chemin mène vers l'adhésion à l'UE ;
Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ. C'est un chemin direct vers la création de nouveaux odorants.
Чтобы догнать Китай, Индии необходимо проделать длинный путь L'Inde a encore un long chemin à parcourir pour rattraper la Chine.
Предстоит еще пройти долгий путь, но уже есть намерение. Il reste encore beaucoup de chemin à faire mais la volonté est là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!