Примеры употребления "противоположная" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все138 opposé78 contraire35 inverse25
И на её месте у нас будет противоположная культура, та, которую можно назвать культурой только для чтения. Et qu'à la place, nous soyons à l'opposé de la culture read-write, dans une culture "read-only".
В годы процветания ситуация была прямо противоположная: Pendant les années de bulles, la situation était exactement contraire :
Я хорошо помню тот момент, когда в поисках пары металлов, которые бы отвечали заданным параметрам - природное изобилие, различная, противоположная плотность и высокая взаимная реактивность, Je me souviens du moment où un jour quand j'étais à la recherche d'une paire de métaux qui répondrait aux contraintes de l'abondance sur terre, de densité différente et opposée, et d'une grande réactivité mutuelle.
Однако, в настоящее время имеет место противоположная ситуация. Mais l'on assiste à une situation contraire.
Хотя экономический спад в развитых странах мира сегодня практически неизбежен, в Китае, Индии и некоторых нефтедобывающих странах наблюдается противоположная тенденция. Bien qu'une récession du monde industrialisé soit aujourd'hui plus ou moins inévitable, la Chine, l'Inde et certains pays producteurs de pétrole font l'expérience d'une très forte tendance contraire.
Он бросился в противоположную сторону. Il bascula dans la direction opposée.
Но действует он прямо противоположно. Et ça fait juste le contraire.
Китай столкнулся с противоположной проблемой. La Chine a le problème inverse.
Два противоположных видения будущего Америки Les Avenirs opposés de l'Amérique
К сожалению, произошло прямо противоположное. Hélas, c'est justement le contraire qui est arrivé.
Я прихожу к противоположному выводу. J'en tire la conclusion inverse.
Здесь же я вижу, прямо противоположное. Il me semble que ceci est exactement l'opposé.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Le son Hypersonique est exactement le contraire:
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Является ли технология диаметрально противоположной природе? La technologie est-elle diamétralement opposée à la nature ?
Мы же сделали прямо противоположное. Et donc nous avons fait tout le contraire.
Экономисты МТИ придерживаются противоположных взглядов: Les économistes du MIT pensent l'inverse :
Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому. C'est une manière de voir à l'opposé de la vision romantique traditionnelle.
В цифровой век верно противоположное: A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai :
И это работает в противоположном направлении. Et c'est un peu aller dans la direction inverse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!