Примеры употребления "пространства" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все443 espace387 étendue2 другие переводы54
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
И мы продолжаем уничтожать лесные пространства. Et le massacre continue.
что еще одна важная составная личного пространства. Ce qui est un autre aspect important de ces "garçonnières".
Вот пример так называемого пространства Калаби-Яу - Ceci est un exemple de ce qu'on appelle une forme de Calabi-Yau.
Немного южнее тебя большие открытые водные пространства. Il y a énormément d'eau juste au sud de ta position.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации. L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки. Le compteur est utilisé comme modèle pour remplir le carré du milieu.
Эти два нейрона показывают, что границы пространства очень важны. Et bien ces deux cellules ici nous montrent que les frontières de cet environnement sont particulièrement importantes.
Что ж, если так, то это бессмысленная трата пространства. Eh bien, si nous le sommes, c'est un sacré gâchis de place.
Опять же, все это должно быть использовано в контексте пространства. Et encore, cette chose a besoin d'être considérée dans un contexte spatial.
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия. C'est cet agrandissement de la place pour créer des différences.
А ещё в том, что мы привносим в него ощущение пространства. C'était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension.
Есть пространства где нет галактик, и есть места где скоплены тысячи галактик. Il y a des endroits où il n'y a aucune galaxie et des endroits où il y a des milliers de galaxies amassées entre elles, d'accord ?
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства. Ce que vous voulez vraiment faire c'est arriver à l'impressionnant et pratique en même temps de ce côté-là.
Это еще один проект Национального комитета по аэронавтике и исследованию космического пространства. C'est un autre projet pour la NASA.
они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры. de nouvelles dimensions spatio-temporelles, des cordes à la place des particules et des mini trous noirs.
А это наша последняя работа, находящаяся в процессе выполнения, под названием "Заполнитель Пространства". Donc voici le dernier travail, encore en construction, et il s'appelle "Space Filler."
А недавний финансовый кризис - сколько пространства на этой диаграмме он бы мог занять? Et la récente crise financière - quelle proportion de ce diagramme cela pourrait occuper?
< > это юридический термин, на самом деле, этот вид пространства составляет 50% поверхности нашей планеты. La haute mer est un terme légal, mais en fait cela couvre 50% de la planète.
Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем. Les couleurs froides, le bleu et le noir, montrent les domaines où nous n'avons presque pas de données.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!