Примеры употребления "пропустил" в русском с переводом на французский

<>
Я пропустил школу, так как был болен. J'étais absente de l'école parce que j'étais malade.
Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры. Donc j'ai pris du Sculpey, et j'ai fait un gros bloc avec, et je l'ai modelé jusqu'à ce que j'ai les bons profils.
Поэтому я пропустил его через газовый хроматограф, имеющийся в моем офисе, и обнаружил около 400. Alors je l'ai mis à travers un CG, un chromatographe des gaz que j'ai dans mon bureau, et il y en a environ 400.
Возможно, национальные политики просто не доверяют МВФ, учитывая, что он, по сути, пропустил глобальный финансовый кризис. Il se peut également que les responsables politiques nationaux ne fassent pas confiance au FMI du fait qu'il n'a pas prévu la crise financière.
В настоящее время мир слишком мал для того, чтобы мы могли допустить, чтобы какой-либо его уголок пропустил победу над Мэлтуссианизмом. Le monde d'aujourd'hui est trop petit pour que chacun d'entre nous puisse se permettre de laisser n'importe quelle région du monde hors de l'atteinte du malthusianisme.
Исламский мир обычно обвиняют в том, что он пропустил достижения европейского Просвещения, когда церковь была отделена от государства, когда были признаны современные научные идеи, и культурные традиции по отношению к женщинам приняли современный характер. L'argument habituel est que le monde islamique n'a pas encore accompli les progrès faits en Europe au siècle des Lumières, moment où l'État et la religion furent séparés, où les idées scientifiques modernes furent adoptées, et où l'attitude culturelle envers les femmes s'est modernisée.
В результате громкой оппозиции в конгрессе китайская государственная энергетическая компания "CNOOC" отозвала свою заявку на "Unocal", американскую энергетическую компанию, в 2005 году, до рассмотрения CFIUS, который, скорее всего, пропустил бы сделку по вопросам, касающимся национальной безопасности. C'est ainsi qu'une très forte opposition du Congrès a convaincu l'entreprise pétrolière publique chinoise CNOOC en 2005 d'abandonner sa tentative de rachat d'UNOCAL, une entreprise énergétique américaine, avant même les conclusions du CFIUS, qui aurait probablement donné son aval à cette opération pour ce qui est de la sécurité nationale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!