Примеры употребления "пройти" в русском с переводом на французский

<>
Как пройти к Триумфальной арке? Où se trouve l'arc de Triomphe ?
Вы можете пройти компьютерное обследование. On fait une radiographie.
Вы можете пройти по нему. On peut s'y promener.
Как пройти к галерее Лафайет? Comment puis-je me rendre aux Galeries Lafayette ?
Как пройти в этот терминал? Pour aller à ce terminal ?
Сегодня нам предстоит пройти это тест. C'est l'épreuve à laquelle nous nous devons faire face.
Эта работа не должна пройти впустую. Il ne faut pas gaspiller ces acquis.
Как пройти к музею д'Орсэ? Comment puis-je me rendre au musée d'Orsay ?
Вам захотелось пройти в конкретное место? Vous voulez vous promener dans le musée ?
Мы постараемся пройти как можно дальше. On va essayer d'aller le plus loin possible.
Сейчас CPA предстоит пройти самый важный тест: Cet APG est aujourd'hui confronté à l'une de ses plus cruciales épreuves :
Как потребителю пройти через это минное поле? Comment un consommateur va-t-il trouver son chemin dans ce champ de mines ?
В январе в Ираке должны пройти выборы. En janvier, des élections seront organisées en Irak.
Боб должен пройти через это испытание сам. Bob doit surmonter cette épreuve tout seul.
Он помогает больному пройти курс лечения до конца. Et son but est d'aider le patient à aller jusqu'à la fin du traitement.
У тебя не получится пройти по следам Авраама. On ne peut pas retracer les pas d'Abraham.
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Предстоит еще пройти долгий путь, но уже есть намерение. Il reste encore beaucoup de chemin à faire mais la volonté est là.
Эрдоган прав, только это он сам должен пройти экзамен. Erdogan a raison, mais c'est à lui de réussir l'examen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!