Примеры употребления "производиться" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все54 produire29 faire14 fournir3 effectuer2 former1 другие переводы5
наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов; Engager du personnel uniquement sur leur mérite ;
Оставшиеся 20% будут производиться в бедных странах, в сельском хозяйстве. Et que les 20% proviennent de ce qui se passe dans les pays pauvres, ou encore un peu de l'agriculture.
Этот исход талантов, возможно, усилится, так как регулирования выплат будут производиться в режиме "стричь всех под одну гребенку". Cette fuite des cerveaux sera sans doute exacerbée par l'imposition d'un régime salarial unique.
В дополнение к единовременному увеличению ресурсов МВФ, до тех пор, пока продолжается глобальный спад, должны производиться существенные ежегодные выпуски ценных бумаг СПЗ, скажем, 250 миллиардов долларов. Outre la dernière augmentation des moyens du FMI, il devrait y avoir des émissions annuelles importantes de DTS, mettons de 250 milliards de dollars, tant qu'il y aura une récession mondiale.
Но самый интересный аспект в этом, это то, что если вы посмотрите на те красные линии внизу, которые обозначают, по существу, родственную связь с корнетом, который перестал производиться. Mais l'aspect le plus intéressant à propos de ça, c'est que si vous regardez ces lignes rouges au fond, elles indiquent, au fond, la naissance d'un type de cornets qui n'a plus été fabriqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!