Примеры употребления "проверяем" в русском с переводом "vérifier"

<>
и поле особи, проверяем ещё раз спутниковые датчики и выпускаем рыбу в океан. Nous pouvons obtenir des informations sur le sexe, en vérifiant la marque une fois de plus, et ensuite il part dans l'océan.
И мы забываем, что большую часть времени мы проверяем результаты игр Бостон Ред Сокс. Et nous oublions que la plupart du temps nous vérifions les scores des Boston Red Sox.
Так что мы не только заручились поддержкой международных компаний, мы предоставляем им инструменты чтобы поставлять товары общего потребления, уважение к правам человека - и мы проверяем. Ce que nous faisons, c'est non seulement de recruter les multinationales, mais nous leur donnons les outils pour produire ce bien public le respect des droits de l'Homme, et nous vérifions.
Нужно проверить по этому словарю. Il faut vérifier dans ce dictionnaire.
Я хочу кое-что проверить. Je veux vérifier quelque chose.
Кто-нибудь может это проверить? Quiconque peut-il vérifier cela ?
Проверь, не выключен ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché.
Проверь, не отключен ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché.
И в Монтерее тоже, я проверил. même à Monterey, j'ai vérifié.
Я просто хотел проверить почтовый ящик. Je voulais juste vérifier mes emails.
Первое заявление было легче всего проверить. Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
Сеть также может проверить подлинность сделки. Le réseau peut ainsi vérifier l'authenticité de la transaction.
Помошники с калькуляторами будут проверять результат. Ceux dans le jury, vérifiez la réponse.
И мне не нужно это проверять. Je n'ai pas besoin de le vérifier.
Я проверяю слова в своём словаре. Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Но я захотел проверить, так ли это. Mais je voulais vérifier si cela est vrai.
И я делаю это, а он проверяет. Et je suis en train de réaliser cette tâche juste là, et il vérifie.
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. Il suffit donc de vérifier avant qu'il soit épuisé.
А как нам проверить, что это действительно так? Et comment est ce qu'on vérifie que nous l'avons déjà fait?
На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю. Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!