Примеры употребления "приходит" в русском с переводом "venir"

<>
Она не приходит от зарплаты. Cela ne vient pas du salaire.
Кто-нибудь приходит и говорит: Est-ce que des gens viennent vous voir et vous disent :
Мода, она приходит и уходит. La mode, ça va, ça vient.
Она не приходит от секса. Cela ne vient pas du sexe.
Он почти никогда не приходит. Il ne vient presque jamais.
Она приходит из неожиданных мест. Ça vient de là où on ne s'y attend pas.
Много моделей приходит из науки. Beaucoup de modèles viennent de la science.
Том приходит сюда каждый день. Tom vient ici tous les jours.
В котором часу приходит почтальон? À quelle heure vient le facteur?
Он иногда приходит меня навестить. Il vient parfois me rendre visite.
Эль Ниньо приходит и уходит. El Niño va et vient.
Вот слово, которое приходит на ум. C'est le mot qui vient à l'esprit.
Он приходит сюда почти каждый день. Il vient ici presque tous les jours.
Мы принимаем всех, кто приходит к нам. Les gens qui viennent à nous, nous les accueillons.
Он приходит сюда два раза в неделю. Il vient ici deux fois par semaine.
Она даже лично к вам не приходит. Elle n'a même pas besoin de venir en personne.
Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое. Souviens-toi que les bonnes choses viennent par trois ainsi que les mauvaises choses.
На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" L'exemple classique qui vient à l'esprit est celui de l'homme qui crie "au feu !"
- А на Стаса Михайлова приходит по несколько тысяч! - Mais plusieurs milliers de personnes viennent voir Stas Mikhaïlov!
И это то, откуда приходит около половины наших лекарств. Et c'est de là que viennent la moitié de nos médicaments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!