Примеры употребления "присутствует" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все112 assister17 être présent7 другие переводы88
Крис Фарина присутствует здесь сегодня. Chris Farina est venu ici aujourd'hui sur ses propres deniers.
В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт. Benoit Mandelbrot est dans le public.
Где сейчас присутствует трудовая этика? Qui a l'éthique du travail à présent?
И тут присутствует интереснейшая динамика. Les dynamiques mises en jeu sont fascinantes.
Во всех видео играх присутствует насилие. Tous les jeux vidéo sont violents.
Насколько присутствует в этих поступках пиар? Quelle a été la retombée médiatique de ceci ?
Конечно, в этом присутствует некоторая предвзятость. Tout cela bien sûr indique certains préjugés à l'oeuvre ici.
Формула действительна всюду, где присутствует метафора. Cette formule fonctionne partout où il y a métaphore.
А подотчетность в Мексике теперь присутствует. Et ce sens des responsabilités existe désormais au Mexique.
Исторически присутствует тот же набор тем: On y retrouve le même thème :
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук. Quel que soit ce que l'oeil voit, il se produit toujours un son.
Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи. La gravité est plus puissante là où il y a plus de matière.
Но материальная сторона нашего интереса тоже присутствует. Mais le matériel compte aussi.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. Cette proposition renferme aussi une foule de conflits latents sur des questions d'intérêts.
SAP присутствует в Китая уже 20 лет. SAP est active en chine depuis plus de 20 ans.
Коррупция также присутствует и в американской политике. La corruption gangrène également le monde politique américain.
Прекрасным потому, что в нем присутствует симметрия. Belle, parce qu'elle a de la symétrie.
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда. Et c'est parce que dans le Monde du Milieu, le frottement de l'air est constamment présent.
Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий. Je vois le même procédé avec la combinaison de photos.
Зато он присутствует в составе планет и астероидов. Mais il peut exister dans les planètes et les astéroïdes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!