Примеры употребления "примеров" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1183 exemple1084 modèle41 échantillon3 exercice2 другие переводы53
Глобальное потепление является одним из примеров. Le réchauffement de la planète le démontre clairement.
Один из примеров трансформационной силы технологий - Кибера. Une illustration de la puissance de transformation de la technologie se trouve à Kibera.
А сейчас один из самых амбициозных примеров. C'est une des plus ambitieuses.
История полна примеров, когда мы все заблуждались. L'histoire n'est qu'une suite de cas où tout le monde se trompait.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. L'histoire du football a déjà connu quelques épisodes aussi dramatiques.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: Alors réfléchissez à ces trois lieux dont je vous ai parlé :
Ниже приведен один из примеров, подтверждающих правильность этого заключения. Un cas illustrera de manière frappante cette situation.
История, в конце концов, полна примеров взлётов и падений. L'Histoire est avant tout une affaire de grandeur et décadence.
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование. Le rôle de la police illustre l'insuffisance de ces politiques.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. L'une des meilleures illustrations de cette nécessité d'adaptabilité réside dans le secteur des télécommunications mobiles.
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. Et je vous ai montré la photo où ce qui semble impossible est possible.
Это один из многих примеров того, как пользователи изменили сервис. C'est une des nombreuses façons que des utilisateurs ont faconné le système.
Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу. C'est ce qu'illustre la question des eurobonds, dont Angela Merkel a précisément fait un tabou.
Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся. J'aimerais vous montrer quelques unes de ces choses qu'ils sont en train d'apprendre.
И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных. Etc., etc. - il y a encore beaucoup d'autres études animales dont je pourrais vous parler.
Финансовая история полна примеров непроверенных страховочных механизмов, которые не сработали в кризис. L'histoire de la finance regorge de dispositifs de protection qui se sont révélés inefficaces au moment de leur mise en oeuvre.
Я помню, что это был один из тех примеров дизайна, управляемого данными. Je me rappelle juste que c'était un de ces cas où la conception était basée seulement sur des données.
Есть много примеров того, что приматы и другие животные платят услугой за услугу. Il y a beaucoup de preuves chez les primates et chez d'autres animaux du fait qu'ils rendent les faveurs.
Один из ранних примеров - это сингапурский бизнесмен, который спонсирует образование 25 вьетнамских девушек. Un des premiers résultats a été avec un homme d'affaires de Singapour qui sponsorise un village de 25 jeunes vietnamiennes pour leurs études, c'était un des premiers résultats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!