Примеры употребления "придет" в русском с переводом "venir"

<>
Не думаю, что он придёт. Je ne pense pas qu'il viendra.
Она пообещала мне, что придёт. Elle me promit qu'elle viendrait.
Вряд ли он вообще придёт. Il est improbable qu'il vienne du tout.
Может быть, он сегодня придёт. Il viendra peut-être aujourd'hui.
Я думал, Том не придёт. Je croyais que Tom ne viendrait pas.
Я уверен, что она придёт. Je suis sûr qu'elle va venir.
Я уверен, что он придёт. Je suis sûr qu'il va venir.
Я думал, он придёт один. Je croyais qu'il viendrait seul.
Я думал, он не придёт. Je pensais qu'il ne viendrait pas.
Я уверен, что завтра он придёт. Je suis sûr qu'il viendra demain.
Я надеюсь, что он придёт завтра. J'espère qu'il viendra demain.
Я знал, что кто-нибудь придёт. Je savais que quelqu'un viendrait.
Я знал, что этот день придёт. Je savais que ce jour viendrait.
Придёт день, и ты узнаешь правду. Le jour viendra où tu sauras la vérité.
Я не думаю, что она придёт. Je ne pense pas qu'elle viendra.
Если будет дождь, он не придёт. S'il pleut, il ne viendra pas.
Богдан сказал, что завтра тоже придёт. Bogdan a dit qu'il viendrait aussi demain.
Я не знаю, когда он придет. Je ne sais pas quand il viendra.
Он сказал, что придет, и он пришел. Il a dit qu'il viendrait et il est venu.
Я согласен при условии, что она придёт. Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!