Примеры употребления "привнесли" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все19 apporter14 другие переводы5
И действительно, есть тысячи и тысячи моделей, которые люди по всему миру привнесли в рамках этого проекта. Et de fait, il y a maintenant des milliers de modèles réalisés par des gens du monde entier.
Все они превзошли мужчин в их собственной игре и ненадолго привнесли в это мир то, что мы теперь называем феминизмом. Toutes trois ont surpassé les hommes sur leur terrain et n'ont guère eu de temps à consacrer à ce que l'on appelle maintenant le féminisme.
Правые же привнесли в данную концепцию мысль о том, что на данный момент в Палестине не существует политических сил, способных гарантировать мир. Et à droite, le consensus reconnaît qu'il n'y a actuellement aucun partenaire palestinien prêt à une véritable paix.
Недавние изменения в экономической и монетарной политике привнесли критическую неопределенность, которая и раньше подразумевалась в том методе, с помощью которого NBER определяла даты начала и конца экономических циклов. Les changements récents des politiques économiques et monétaires ont mis à jour une ambiguïté cruciale qui était jusqu'à présent restée implicite au mode de réflexion du NBER sur les cycles économiques.
Каспаров остроумно спросил, что в действительности такие продукты, как iPhone 5, привнесли в наши возможности, и утверждал, что большинство научных вопросов, лежащих в основе современной вычислительной техники, были решены в семидесятые годы. Kasparov m'a demandé non sans ironie ce qu'un produit comme l'iPhone 5 ajoute à nos capacités et il a souligné que la plus grande partie de la science qui sous-tend l'informatique moderne date des années 1970.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!