Примеры употребления "прибывают" в русском с переводом "arriver"

<>
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6". Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6.
53% пациентов, принимаемых в приют Виктор-Гадбуа, прибывают из дома, и 47% из больницы. 53% des patients qui sont admis à la maison Victor-Gadbois arrivent de leur domicile, 47% proviennent de l'hôpital.
Цены растут, больше сделок оплачивается наличными деньгами, и все более сомнительные деловые фигуры прибывают со всего мира. Les prix augmentent, les transactions se font davantage en liquide et des montants de plus en plus suspects arrivent des quatre coins de la planète.
И когда они сюда прибывают, они обнаруживают, что в лагере нет воды, что туда не поступает свежий воздух, у них отбирают паспорта. Et quand ils arrivent, ils se retrouvent dans des camps de travailleurs sans eau, sans air conditionné et on leur confisque leur passeports.
Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов. Ces droits d'accises peuvent être perçus lorsque les produits quittent l'entrepôt ou arrivent au port, ce qui simplifie calcul, perception et contrôle, tout en garantissant le prélèvement et en limitant la fraude fiscale.
Поезд прибывает на десятый путь. Le train arrivera quai dix.
Поезд прибыл с десятиминутным опозданием. Le train arriva avec 10 minutes de retard.
Он только что прибыл сюда. Il venait d'arriver ici.
Мы прибыли туда до полудня. Nous y arrivâmes avant midi.
Вы прибыли туда раньше меня. Vous êtes arrivés là-bas avant moi.
Когда его поезд прибывает в Киото? Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ?
Я хочу знать, когда прибудет мой багаж. Je veux savoir quand mes bagages arriveront.
Его самолет ещё не прибыл в аэропорт. Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport.
Утром девятого февраля я прибыл в Лондон. Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février.
Из-за шторма они прибыли с опозданием. À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
В конце концов мы прибыли на озеро. Enfin, nous sommes arrivés au lac.
Уже прошло десять лет как я прибыл сюда. Ça fait déjà dix ans que je suis arrivé ici.
К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей. "Malheureusement, quand je suis arrivé, Ray est apparu.
Работа была закончена до того, как я прибыл. Le travail était fini avant que je n'arrive.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" C'est Tom Cruise arrivant à la première de "Mission Impossible III".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!