Примеры употребления "предоставляющий" в русском с переводом на французский

<>
отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих. une section de la Bibliothèque du Congrès qui propose un service de prêt national et gratuit aux aveugles et malvoyants.
Учитывая остаточное недоверие к МВФ в Азии, будет полезным создать совместно финансируемый фонд, предоставляющий нуждающимся странам-членам предохранительные кредитные линии без политических условий. Vu les "stigmates" laissés par le FMI en Asie, il est plus qu'utile de mettre sur pied un mécanisme de cofinancement qui assure des lignes de crédit de précaution sans imposer des politiques conditionnelles aux pays membres admissibles au financement.
НЬЮ-ЙОРК - Международным наблюдателям в Соединенных Штатах сложно осознать политический паралич, охвативший страну и предоставляющий серьезную угрозу способности Америки решить свои внутренние проблемы, а также внести свой вклад в решение международных проблем. NEW YORK - Partout dans le monde, les spécialistes des Etats-Unis ont bien du mal à comprendre quelle maladie paralyse la politique de ce pays et exerce une grave menace sur sa capacité à résoudre les questions nationales et à contribuer à la résolution des affaires internationales.
Если будет увеличен возраст, предоставляющий право на пользование этой программой, то ответственность за медицинское обслуживание для многих людей будет просто переведена на их работодателей, что приведет к повышению расходов на медицинское обслуживание для всех трудящихся. Si l'âge d'éligibilité devait être relevé, la charge des soins de santé incomberait aux employeurs, et l'augmentation des coûts serait alors répartie sur l'ensemble des personnes ayant un emploi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!