Примеры употребления "появилось" в русском с переводом на французский

<>
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
На сцене появилось половое размножение. La reproduction sexuée rentre en scène.
У меня даже появилось несколько надежд. Et de fait, j'entretiens depuis peu de nouveaux espoirs.
Солнце вдруг появилось из-за облака. Le soleil s'est soudainement révélé sur le nuage.
"Белое солнце" появилось в советские времена. Le White Sun existait déjŕ dans l'Empire Soviétique.
Итак, однажды - это настоящий отчёт - появилось это: Alors un jour, c'est un vrai signalement, ceci est arrivé :
После приземления у космических крыс появилось потомство. Après l'atterrissage, les rats de l'espace ont donné naissance à leur progéniture.
В дивном новом мире появилось новое слово. Un autre mot de vocabulaire pour le meilleur des mondes :
И много замечательных идей появилось благодаря этому, Beaucoup, beaucoup de produits Google viennent de là.
У меня появилось окно в глубокое море. Et là j'avais ma fenêtre sur les grands fonds.
У Тома на лбу появилось несколько морщин. Tom commence à avoir quelques rides sur son front.
Я полагаю, что многое в мире так появилось. Je pense aussi que pleins de choses dans ce monde viennent de cela.
Так что тут же появилось множество критических комментариев. Alors ils ont immédiatement commencé à poster un tas de commentaires critiques.
И у мамы появилось время читать мне вслух. Ma mère a eu le temps de me lire des livres.
Через час высокопоставленное лицо так и не появилось. Une heure plus tard, l'éminente figure ne s'était toujours pas présentée.
[Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики. Dans tous les cas, ils ont eu les armes avant d'avoir l'électricité nucléaire.
Однако недавно в политической системе Латинской Америки появилось нечто новое: Mais une autre nouveauté a fait son apparition dans le système politique latino-américain:
Само слово "силуэт" появилось благодаря министру финансов, Этьену де Силуэтту. Donc le mot "silhouette" vient d'un ministre des Finances, Étienne de Silhouette.
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно. Le mot vous est venu à l'esprit, et vous faites ce type de prédiction tout le temps.
Вот представьте, что человечество не знает о том, откуда оно появилось. Imaginez-nous, la race humaine, ne sachant pas d'où nous venons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!