Примеры употребления "потребуется" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все366 falloir144 être nécessaire41 demander18 s'exiger3 другие переводы160
Так что, потребуется 10000 ноутбуков. Vous avez donc besoin de 10 000 ordinateurs portables.
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. La démocratisation de la mondialisation prendra du temps.
Им также потребуется помощь международного сообщества. Eux aussi auront besoin de l'aide de la communauté internationale.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Потребуется много команд, таких, как наша. Il y aura de nombreuses équipes comme notre équipe qui travaillerons là dessus.
Вдобавок к этому потребуется много что сделать. Il reste encore beaucoup de travail après ça.
Для полной урбанизации Китая потребуется несколько поколений. L'urbanisation de la Chine prendra sans doute des générations pour aboutir.
Что потребуется для того, чтобы преодолеть его? Pourquoi cette situation et quelles seront les mesures à prendre pour surmonter ce déficit ?
они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие. Il y en aura d'autres, et la contribution des Européens sera requise.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов. Vous aurez alors besoin du soutien, de la confiance et de l'amitié des autres pays.
Для этого потребуется множество сообщений в Твиттере, правда? Tout ça, ça fait beaucoup de lignes sur Twitter, non?
И Каньорски, возможно, прав, говоря, что потребуется немного. Et Kanjorski a probablement raison de rappeler que ce n'est pas très difficile.
Для этого потребуется оркестровка сверху и импровизация снизу. Cela nécessitera une orchestration depuis le haut et une expérimentation sur le terrain.
И мне, возможно, потребуется хобби, чтобы сбалансировать свою жизнь. Et j'aurais sans doute besoin d'un loisir pour garder un certain équilibre.
Хотя, наверное, вам не потребуется и лишней секунды размышлений. Vous ne croyez probablement pas avoir à y réfléchir longuement.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. Une explication nécessiterait un cours complet d'université.
нам потребуется внедрять зарекомендовавшие себя технологии в бедных странах. nous devrons soutenir le transfert de technologies ayant fait leurs preuves vers les pays plus pauvres.
И в конечном итоге, потребуется справиться с элементарной математикой: Finalement, le problème arithmétique ne va pas s'en aller.
Но для этого потребуется, чтобы ЕЦБ изменил свой подход. Pour cela, l'attitude de la BCE va devoir changer.
им потребуется ещё пара лет, чтобы научиться самостоятельно передвигаться. Dans quelques années, elles marcheront toutes seules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!