Примеры употребления "последний раз" в русском с переводом "la dernière fois"

<>
Переводы: все70 la dernière fois46 другие переводы24
Когда Вы видели его в последний раз? Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ?
Когда ты видел его в последний раз? Quand l'as-tu vu pour la dernière fois ?
Когда ты видел её в последний раз? Quand l'as-tu vue pour la dernière fois ?
Когда ты последний раз видел моего отца? Quand as-tu vu mon père pour la dernière fois ?
Когда Вы видели её в последний раз? Quand l'avez-vous vue pour la dernière fois ?
Когда вы видели кошку в последний раз? Quand avez-vous vu le chat pour la dernière fois ?
Когда ты видел кошку в последний раз? Quand as-tu vu le chat pour la dernière fois ?
Когда ты в последний раз говорил с Томом? Quand as-tu parlé à Tom pour la dernière fois ?
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством? A quand remonte la dernière fois que l'on vous a traité de gamin?
Когда Вы в последний раз целовали свою жену? Quand avez-vous embrassé votre épouse pour la dernière fois ?
В последний раз я видел его у тебя. La dernière fois, je l'ai vu chez toi.
В последний раз я видел его у вас. La dernière fois, je l'ai vu chez vous.
То же самое они сделали и в последний раз. Mais ils ont fait la même chose la dernière fois.
Когда же мы с тобой виделись в последний раз? Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ?
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: Je me souviens de la dernière fois où cette phrase a été prononcée :
а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз. Et puis il montait dans son avion, peut-être pour la dernière fois.
Когда ты в последний раз водил свою собаку в парк? C'était quand la dernière fois que tu as amené ton chien au parc ?
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони? Alors Luke, avant la nuit dernière, quand avais-tu vu Tony pour la dernière fois?
И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры. Ce fut la dernière fois que Londres a vécu une épidémie de choléra.
Когда вы последний раз ездили на ферму и говорили с фермером? A quand remonte la dernière fois où vous êtes allés dans une ferme et avez parlé à un fermier?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!