Примеры употребления "посещало" в русском с переводом "visiter"

<>
Переводы: все132 visiter125 fréquenter7
Мою бабушку посещало много людей с ужасными высыпаниями на лице или бородавками на руках. Beaucoup de personnes rendaient visite à ma grand-mère, des personnes avec une forte acné sur le visage ou des verrues sur les mains.
Я посетил множество невероятных мест, Et visitant des endroits plutôt remarquables.
Том и Мэри посетили Скандинавию. Tom et Marie visitèrent la Scandinavie.
Мы посетили Санкт-Петербург и Москву. Nous avons visité Saint-Pétersbourg et Moscou.
В следующем году королева посетит Китай. L'année prochaine, la reine visitera la Chine.
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Nous espérons visiter l'Espagne cet été.
Вы хотели бы посетить этот город? Aimeriez-vous visiter la ville ?
Она посоветовала ему посетить тот музей. Elle lui a conseillé de visiter ce musée.
Франция - самая посещаемая страна в мире. La France est le pays le plus visité au monde.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Il rend aujourd'hui régulièrement visite aux bureaux du Comité.
Она его посещала раз в год. Elle lui a rendu visite une fois par an.
Я всегда поддерживаю посещение этих мест. J'encourage toujours les gens à visiter ces endroits.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун Mais il a visité Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune.
Гельмут Коль отказался посетить выживших в Мелльне. Helmut Kohl a refusé de rendre visite aux survivants de Mölln.
Министр планирует посетить Мексику на следующей неделе. Le ministre prévoit de visiter le Mexique la semaine prochaine.
Братья Майо приехали посетить Листера в Европе. Les frères Mayo vinrent rendre visite à Lister en Europe.
Моя дочка время от времени посещала меня. Ma fille me rend visite de temps en temps.
Король оказал нам большую честь, посетив наш город. Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville.
Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling". Je suis allé à Manchester pour visiter un endroit appelé Axion Recycling.
Обама посетил Массачусетский технологический институт на прошлой неделе. C'était la visite de Obama au MIT la semaine dernière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!