Примеры употребления "порядке" в русском с переводом "ordre"

<>
Они созданы в правильном порядке. Ils sont faits dans le bon ordre.
Да, я думаю, это в порядке. Oui, je pense que c'est en ordre.
А теперь, выполним это в обратном порядке. Maintenant, changeons l'ordre.
"Китай играет в новом порядке ключевую роль. "Le rôle de la Chine dans un nouvel ordre mondial est crucial.
Что если выполнить это в обратном порядке? Si je le fais dans l'ordre inverse ?
Но в правильном ли порядке они расположены? Maintenant, sont-ils fait dans le bon ordre?
Разница лишь в порядке появления информации на экране. La seule chose que j'ai fait, c'est de modifier l'ordre dans lequel ces informations sont présentées.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке. Nous rêvions aussi d'un ordre international plus juste.
Всё было в порядке, пока он не приехал. Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive.
Потом сделайте тоже самое только в обратном порядке. Puis faites-le en changeant l'ordre.
Прочитаете их в том же порядке, в котором выбрали? Pourriez vous les lire à voix haute dans l'ordre ou vous les avez choisis?
Они идут в том же порядке, в котором были построены. Elles suivent l'ordre dans lequel elles ont été construites.
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа. Et c'est rangé en ordre de nombre de photos prises par photographe.
Вновь, я использую слова в том же порядке, что и он. Une fois de plus, je vais utiliser ses mots dans le même ordre que lui.
Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии. Les questions relatives à l'ordre juridique de l'Europe de l'après-guerre vont bien au-delà de l'ancienne Tchécoslovaquie.
И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке. Et puis il va raconter son histoire dans un ordre chronologique strict.
Это является новой реальностью Европы, а не кратковременной ошибкой при хорошем порядке. Telle est la nouvelle réalité de l'Europe qui n'est en rien un écart de conduite momentané en bon ordre.
Мы используем эти графики, чтобы начать предсказывать, в каком порядке происходит усвоение языка. On utilise donc ces structures pour commencer à prévoir l'ordre d'acquisition du langage.
Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке. Mais l'une d'elle, par chance, peut mettre deux chiffres dans le bon ordre.
Мы должны подумать о новом глобальном экономическом порядке, который более полно отражает изменяющиеся реалии нашего времени. Nous devons imaginer un nouvel ordre économique mondial qui reflète mieux les réalités changeantes de notre époque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!