Примеры употребления "поражена" в русском с переводом на французский

<>
Она была поражена, что он стоит на станции метро. Donc elle est stupéfaite qu'il soit dans une station de métro.
И я была поражена тем, насколько это повлияло на меня. Et j'ai été vraiment étonnée de l'impact que cela a eu sur moi.
я была поражена всеми теми историями, которые на меня обрушились. J'étais vraiment étonnée de toutes les histoires qui commençaient à m'inonder.
"Вся публика была поражена, и все выкрикивали одобрительные возгласы и хлопали". "Il y avait de l'électricité dans l'air et tout le monde l'encourageait et l'applaudissait."
Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий. J'ai été ravie de rencontrer, finalement, des gens qui parlent de toilettes sèches.
Я была поражена и воодушевлена тем, что примерно четыре пятых из 85 детей были полностью привиты. J'ai été impressionnée et encouragée de constater que quatre cinquièmes des 85 enfants présents avaient été vaccinés.
Я была поражена тем, как природа создает материалы и, есть определенная последовательность того, каким образом они делают такую утонченную работу. Je suis fascinée par la façon dont la nature crée des matériaux, et il y a beaucoup de séquence dans la façon dont ils font un travail délicat.
И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров. Donc, on y est, une semaine après les jeux Olympiques, à Atlanta, et je n'en reviens toujours pas que, vous savez, un an avant, je ne pouvais même pas courir 50m.
Несмотря на то что мировая экономика поражена слабостью роста, постоянной высокой безработицей и тяжелым долговым бременем, в странах региона с переходной экономикой (от развивающейся к развитой) и в его развивающихся странах в 2000-2010 гг. наблюдался ежегодный рост экономики, в среднем, на 6,8%, что помогало мировому производству и служило опорой действиям по восстановлению экономической ситуации. En dépit d'une économie globale écrasée par une croissance lente, un chômage persistant, et de lourdes dettes, les économies émergeantes et en développement de la région ont connu une croissance moyenne annuelle de 6,8% entre 2000 et 2010, soutenant ainsi la production globale et encourageant la reprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!