Примеры употребления "понадобится" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все143 falloir55 devoir25 être nécessaire8 другие переводы55
Я уверена, что это не понадобится. Je suis certaine que ce ne sera pas nécessaire.
Во-первых, мне понадобится участие аудитории. Tout d'abord, un peu de participation du public.
Я уверен, что это не понадобится. Je suis certain que ce ne sera pas nécessaire.
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? Combien de temps prendra ce rajustement pour les Etats-Unis ?
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру. On a besoin d'attirer des investisseurs pour y construire les infrastructures.
Правда, потом ему понадобится санаторий недели на две. Après ça, ils ont besoin de deux semaines de sanatorium.
Если мне понадобится твоё мнение, я у тебя спрошу. Si je veux ton opinion, je la demanderai.
Если тебе понадобится какая-нибудь помощь, просто позвони мне! Si tu veux la moindre aide, appelle-moi simplement !
Мы полагали, что на строительство понадобится 100 млн.долларов. Nous pensions que la construction coûterait 100 millions de dollars.
Потом, в рамках этой системы взглядов понадобится набор теоретиков. Maintenant, dans ce système, vous prenez un tas de théoriciens.
Если тебе когда-нибудь понадобится работа, приходи ко мне. Si jamais tu as besoin d'un boulot, viens me voir !
Если вам что-нибудь понадобится, вы знаете, где меня найти. Vous savez où me trouver si vous avez besoin de quoi que ce soit.
Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти. Tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit.
Правда, он невкусный, скорее всего в этом мне понадобится помощь. Ça n'a pas bon goût, je vais donc avoir besoin d'aide sur ce sujet.
Однако для решения региональных проблем понадобится более комплексный евро-атлантический подход. Mais résoudre les problèmes de la région suppose une approche euro-atlantique plus large.
Понадобится ему знания языка в той же мере, как юристу, например? Aurait-il besoin de la même langue qu'un avocat, par exemple?
Если вам, не дай Бог, понадобится орган, то существует огромная нехватка. une énorme pénurie d'organes, à Dieu ne plaise, si vous en avez besoin.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений. Vous pourriez avoir un petit prédicteur, un simulateur neuronal, de la physique de votre corps et de vos sens.
Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние. Trouvons de combien de temps une voiture de course a besoin pour parcourir une certaine distance.
Новой администрации КНР Си Цзиньпина и Ли Кэцяна понадобится некоторое время, чтобы укорениться. La nouvelle administration de Xi Jinping et de Li Keqiang aura besoin d'un certain temps avant de s'installer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!