Примеры употребления "помог" в русском

<>
Он помог мне сделать уроки. Il m'aida à faire mes devoirs.
Фонд помог около 156 000 детей-цыган и совершеннолетним. Le Fonds a assisté quelque 156 000 enfants et jeunes adultes roms.
Он ему даже не помог. Il ne l'a même pas aidé.
Отец помог мне сделать уроки. Mon père m'a aidé à faire mes devoirs.
И никто Вам не помог? Et personne ne vous a aidé ?
Ёсио помог мне поднять коробку. Yoshio m'a aidé à soulever la boîte.
И никто тебе не помог? Et personne ne t'a aidé ?
Я помог старушке перейти дорогу. J'ai aidé une vieille femme à traverser.
Вчера я помог своему отцу. Hier, j'ai aidé mon père.
Он помог мне преодолеть трудности. Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
Он помог мне с переездом. Il m'a aidé à déménager.
Я помог своему отцу полить цветы. J'ai aidé mon père à arroser les fleurs.
Нам помог фильм "Парк Юрского периода". Le film "Jurassic Park" nous a en fait beaucoup aidé.
Хочешь, чтобы я помог тебе, да? Tu veux que je t'aide, n'est-ce pas ?
Мой брат помог мне с уроками. Mon frère m'a aidé pour mes devoirs.
Эмпиризм помог развить наблюдение и эксперимент. Ça a aidé en promouvant l'observation et l'expérimentation.
Это тот мальчик, который мне помог. C'est le garçon qui m'a aidé.
Он помог моей матери и сёстрам. Il aida ma mère et mes soeurs.
Вы хотите, чтобы я вам помог, да? Vous voulez que je vous aide, n'est-ce pas ?
Он был так любезен, что помог мне. Il a eu la gentillesse de m'aider.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!