Примеры употребления "получили" в русском с переводом на французский

<>
Вот результаты, которые мы получили. Voici les résultats que nous venons d'obtenir.
И вы бы получили прибыль. Et il nous en resterait encore.
Они получили поражение из победы. Ils ont arraché la défaite à la victoire.
Они получили еду для бедных. Ils ont de la nourriture pour les pauvres.
Позднее мы получили москитные сетки. Ensuite arriva la toile moustiquaire.
И мы получили эту чудесную видеокамеру. Donc, nous avons eu cet incroyable système vidéo.
В этом году мы получили ответ: Nous avons eu une réponse cette année :
Подумайте, что они от этого получили. Pensez à ce que cela leur a apporté.
С тех пор мы получили признание. Depuis, nous avons eu plusieurs remerciements.
Мы уже получили 3 млн. долларов. Nous avons 3 millions de dollars.
И вот какие результаты мы получили. Et donc c'est ce que nous avons fait avec ce navire.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. On le plie en cinq, en six, en sept, en huit.
Так мы получили пикантные маринованные огурчики. C'est de là que viennent les pickles au zeste.
В конце концов мы получили информацию. Enfin nous avons eu l'information.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Nous avons cette chose appelée l'intimité ambiante.
Трое из них получили специальность повара. Nous avons environ trois pères qui ont suivi une formation de cuisinier.
Люди, которые получили выстрел в лицо. Il y a des gens dont le visage est oblitéré par un coup de feu.
Они вернулись, и получили степени магистров образования. Qu'ils ont été jusqu'à la Maîtrise d'éducation.
Встречаются люди, которые получили глубокую эмоциональную травму. Les gens là-bas sont vraiment traumatisés.
Но они не получили, и начались беспорядки. Ce ne fut pas le cas, et donc il y a eu des émeutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!