Примеры употребления "получающие" в русском с переводом на французский

<>
Суки, получающие свой пинок каждый день. On bat les chiennes tous les jours.
Сотрудники ACS - это лишь первые африканцы, получающие пользу от популярнейшей тенденции в мировой экономике: Les employés d'ACS ne sont que les premiers Africains à bénéficier de la toute dernière tendance de l'économie mondiale :
Со своей страны, получающие инвестиции страны должны принять, а не остерегаться и не дискриминировать китайских "новеньких на районе". Pour leur part, les pays bénéficiaires devraient accepter, plutôt que rejeter ou défavoriser, les "petits derniers" de la Chine.
Напротив, существуют некоторые свидетельства того, что семьи, получающие пособия, увеличили своё участие в малом бизнесе и совершили крупные вложения в сельскохозяйственную деятельность. Au contraire, on constate que les ménages bénéficiaires participent davantage aux microentreprises et accroissent leurs investissements en matière de production agricole.
Вероятно, эмигранты, подобно страховым компаниям, опасаются, что чрезмерная помощь с их стороны приведет к тому, что получающие ее родственники перестанут заботиться о самих себе. Peut-être les travailleurs immigrés s'inquiétaient, tout comme les compagnies d'assurance, de ce qu'une assistance trop importante puisse entraîner les destinataires de ces versements à entreprendre moins d'actions pour se protéger.
Во-первых, существуют заслуживающие доверия доказательства того, что дети, получающие лучшее питание в первые годы жизни, остаются в школе дольше и учатся лучше в течение всего времени посещения школы. Tout d'abord, des preuves fiables montrent que les enfants qui sont bien nourris durant les premières années de leur vie restent à l'école plus longtemps et apprennent plus de choses lors de leur scolarisation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!