Примеры употребления "полномасштабного" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все16 à grande échelle9 другие переводы7
"Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения". "Ce serait relativement facile de transformer ces appareils en dispositifs de localisation à part entière."
В Грузии, после многих лет безвыходного положения, мы стали свидетелями полномасштабного возобновления насилия в августе 2008 года. En Géorgie, après des années de calme nous avons été témoins d'un déchaînement de violence pendant le mois d'août 2008.
Однако, учитывая масштаб угрозы европейской экономики от полномасштабного финансового кризиса, данное оправдание за бездейственность уже пережило свою уместность. Mais étant donné l'ampleur de la menace d'une crise financière généralisée pour l'économie européenne, cette apologie de l'inaction a survécu à son utilité.
После полномасштабного экономического кризиса в Аргентине и замедления темпов экономического роста во всем регионе значительно обострились дебаты по вопросам экономической политики. Dans le sillage de l'effondrement total et général de l'Argentine et le ralentissement de la croissance économique dans la région, les discussions sur les politiques économiques se sont intensifiées.
В этом смысле, вырисовывающаяся перспектива полномасштабного долгового кризиса в Италии могла бы оказаться кстати, вынудив европейские умы сосредоточится на этой проблеме. En ce sens, la perspective imminente d'une crise généralisée de la dette italienne pourrait s'avérer bénéfique en obligeant européens à se concentrer.
И действительно, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер считает, что США настолько уязвимы в макроэкономическом отношении, что он предсказывает 75% вероятность наступления полномасштабного кризиса доллара в течение нескольких ближайших лет. En effet, l'ex-président de la Réserve fédérale américaine Paul Volcker estime que les Etats-Unis sont tellement vulnérables d'un point de vue macroéconomique qu'ils ont 75% de risques de connaître une crise du dollar ŕ part entičre au cours des années ŕ venir.
Всеобъемлющее мирное соглашение для Судана, подписанное в 2005 году, оказалось на поверку менее всеобъемлющим, чем предполагалось, а его положения могут даже нести в себе зерно полномасштабного возврата к войне между севером и югом. L'accord global de paix signé pour le Soudan en 2005 a fini par être moins global qu'il ne le prévoyait, et les termes de cet accord portent sans doute les germes d'un retour à une guerre entre le Nord et le Sud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!