Примеры употребления "поймут" в русском с переводом "comprendre"

<>
Но голландцы поймут, о чём я. Mais les hollandais ici comprendront ce que je veux dire.
Пройдет много времени перед тем, как они по настоящему поймут. Il se passera beaucoup de temps avant qu'ils le comprenne vraiment.
Тогда циники в правительствах этих стран поймут, что им поручено делать. De cette façon, les cyniques des gouvernements du G8 comprendront ce qu'ils ont à faire.
люди не поймут этого, пока не будет слишком поздно, чтобы это чинить. fait que le législateur ne comprendra le problème que trop tard.
Вам нужно всего несколько человек, которые посмотрят на правила, поймут, что они бессмысленны, и осознают, как сильно им хочется быть в контакте. Vous n'avez besoin que de quelques personnes qui vont examiner les règles, s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête, et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact.
Так что мне сделали рентген, и на следующее утро - вы, наверное, заметили, и те из вас, кто переживал тяжелую болезнь, это поймут. J'ai passé une radio, et le lendemain matin - vous avez peut-être remarqué, ceux d'entre vous qui ont traversé une crise médicale comprendront ça.
Когда финансовые рынки и общество полностью поймут политические цели денежной политики, ее стратегию и тактику, инфляционные ожидания в частном секторе приблизятся официальным прогнозам. Lorsque les marchés financiers et le public comprendront pleinement les objectifs de la politique monétaire, ses stratégies et ses tactiques, les attentes en matière d'inflation du secteur privé s'aligneront sur les prévisions officielles.
Когда учёные поймут, как управлять такими выключателями, не исключено, что появится возможность вводить стволовые клетки в организм человека и активировать их таким образом, чтобы они заменяли повреждённые ткани или органы. Quand les chercheurs auront compris comment activer ces commutateurs, il sera peut-être possible d'introduire des cellules embryonnaires dans le corps humain et de les activer pour qu'elles remplacent de manière appropriée les tissus endommagés, quels qu'ils soient.
Пожалуйста, не пойми меня превратно Ne me comprends pas faussement, s'il te plaît
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Ne me comprends pas faussement, s'il te plaît
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Ne me comprenez pas faussement, s'il vous plaît
Пожалуйста, не поймите меня превратно Ne me comprenez pas faussement, s'il vous plaît
Я никогда вас не пойму. Je ne vous comprendrai jamais.
Я никогда тебя не пойму. Je ne te comprendrai jamais.
Мы понимаем, как это работает. On comprend comment ça marche.
Мы думаем, что понимаем это. Nous croyons la comprendre.
Он не понимает по-английски. Il ne comprend pas l'anglais.
она не понимает по-немецки. elle ne comprend pas l'allemand.
Никто не понимает, что происходит. Personne ne comprend ce qui se passe.
Вы понимаете о чем я? Vous comprenez ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!