Примеры употребления "поехал" в русском с переводом "aller"

<>
Затем я поехал в Лондон. Et puis, la fois suivante, je suis allé à Londres.
Ты поехал с Мэри в Бостон. Tu es allé avec Mary à Boston.
Я поехал в аэропорт встречать отца. Je suis allé à l'aéroport pour accueillir mon père.
Осенью 2004 я поехал в Дарфур. A l'automne 2004, je suis allé au Darfour.
Он поехал в Париж, столицу Франции. Il est allé à Paris, qui est la capitale de la France.
Я поехал с Мэри в Бостон. Je suis allé avec Mary à Boston.
В мае я поехал в Турин. Je suis allé à Turin en mai.
Он поехал в музей на такси. Il est allé au musée en taxi.
Он поехал с Мэри в Бостон. Il est allé avec Mary à Boston.
Я поехал в больницу навестить своего дядю. Je suis allé rendre visite à mon oncle à l'hôpital.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Он поехал кататься на лыжах на Хоккайдо. Il est allé faire du ski à Hokkaido.
Этим летом я наконец поехал в Англию. Je suis finalement allé en Angleterre cet été.
На следующий день я поехал в ортопедический центр Et le lendemain, je suis allé au centre orthopédique.
Он поехал в Африку посмотреть на диких животных. Il alla en Afrique pour voir des animaux sauvages.
Я не поехал и не купил большой дом. Je ne suis pas aller acheter une maison plus grande.
В 1981 году я поехал в Северную Ирландию. En 1981, je suis allé en Irlande du Nord.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. Et il ne pouvait pas se déplacer, alors j'y suis allé.
"Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал. "Difficile d'expliquer comment on se sent quand on va là-bas.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. Je suis allé en Virginie-Occidentale, l'état le plus affecté en Amérique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!