Примеры употребления "подход" в русском с переводом на французский

<>
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Vous savez, je suis devenu - j'ai pris cette approche très iconoclaste.
Мой подход был очень эгоистичным. Mon approche était très égotiste.
Вот практический подход для начала. Donc, c'est une sorte d'approche pratique pour commencer les choses.
Очевидно, что нужен новый подход. Une nouvelle approche est clairement nécessaire.
Но это подход будет непростым. Mais cette approche serait compliquée.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Cette approche à plusieurs avantages :
"Портфельный" подход к изменению климата Une approche "portefeuille" du changement climatique
Системный подход к финансовой стабильности Une approche systémique de la stabilité financière
Новый подход к Северной Корее Pour une nouvelle approche vis-à-vis de la Corée du Nord
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Peut-être serai-il temps d'envisager une nouvelle approche :
К счастью, данный подход начинает меняться. Par chance, cette approche est en train d'évoluer.
Мы называем такой подход экономика идентичности. Nous appelons cette approche l'économie de l'identité.
Нам срочно нужен абсолютно новый подход. Il nous faut une approche entièrement nouvelle.
Будет ли успешным новый подход Буша? Cette nouvelle approche adoptée par Bush portera-t-elle ses fruits ?
Но её сегодняшний подход не работает. Mais son approche actuelle ne fonctionne pas.
Порой такой подход будет сложной задачей; Cette approche s'avèrera surement délicate par moments :
Это самый комплексный подход к повествованию, C'est l'approche la plus inclusive que vous pouvez prendre.
Другой подход заключается во введении санкций. Les sanctions offrent une autre approche.
Но этот подход допускает губительную ошибку: Mais cette approche se base sur un raisonnement tout à fait erroné :
Это вроде новый подход к настольному компьютеру. C'est comme une nouvelle approche par rapport à l'utilisation de l'espace de travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!