Примеры употребления "подошел" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все103 s'approcher30 convenir20 faire l'affaire3 другие переводы50
15-и летний эксперимент Непала с демократией, похоже, подошел к концу. L'expérience de 15 années du Népal avec la démocratie semble désormais terminée.
Афганистан бы подошел, Ирак нет. L'Afghanistan entrerait dans cette situation, mais pas l'Irak.
И Джефф подошёл сзади и сказал: Jeff est venu me rejoindre et m'a dit :
Предположим, я бы подошёл и сказал: Imaginez que je vienne et je dise :
Этот мужчина подошёл ко мне и обнял. Et cet homme est venu vers moi et il m'a pris dans ses bras.
Наконец, менеджер подошел ко мне и сказал: "Je suis très désolé.
"Кто-то подошел ко мне сзади и сказал: "Quelqu'un est arrivé derrière moi et m'a dit:
Когда этот мужчина меня увидел, он подошёл и спросил: Quand cet homme m'a vu, il est venu vers moi et il a dit :
На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту: A mon avis, la crise syrienne est à un point tournant :
Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу. Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.
ко мне подошёл учитель и дал мне листок бумаги. Et un professeur est venu vers moi et m'a remis un morceau de papier.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии. Le train arrive donc au troisième arrêt le long de la ligne 6.
Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть. Il allait changer de bien des manières que personne ne pouvait prévoir.
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Après la présentation, le ministre de la pêche est venu me voir et m'a dit:
Или, представим, что кто-то подошел бы ко мне со словами: Ou que quelqu'un me déclare :
Вообще-то, Иран уже вплотную подошёл к возможности производства ядерного оружия. Ce pays se rapproche en effet de plus en plus de la ligne rouge dans la manufacture d'armes nucléaires.
А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски. Et cet homme est venu à la porte et a aboyé quelque chose en coréen.
Я была там одна, готовилась к съемке, и, вдруг, ко мне подошел бездомный. J'étais là bas, seule, en train de m'installer, et un sans abri m'a abordée.
"Я бы подошёл к этому путешествию, как маленький ребёнок подходит к грязной луже. "J'aborderai ce voyage comme un jeune enfant approcherait une flaque de boue.
Из тех же, кто подошёл к 6-ти видам, целых 30% приобрели банку варенья. Parmi ceux qui s'étaient arrêté quand il y en avait six, nous avons alors observé que 30% achetaient effectivement un pot de confiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!