Примеры употребления "подождать" в русском с переводом на французский

<>
Я думал, вы хотите подождать. Je pensais que vous vouliez attendre.
Попросите того парня подождать полчаса. Dites à ce gars d'attendre une demi-heure.
Я думал, ты хочешь подождать. Je pensais que tu voulais attendre.
Я попросил её подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Этот человек подумал, надо подождать. La personne pensait devoir attendre.
Я попросил его подождать минутку. Je lui ai demandé d'attendre une minute.
Я думаю, надо ещё немного подождать. Je pense qu'il faut encore attendre un peu.
Работа может подождать, Вы же больны! Le travail peut attendre, vous êtes malade !
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку. Bien sûr, cela vaut le coup, si vous aimez les guimauves, d'attendre.
Или подождать, и освоить вторую половину попозже. Ou attendre pour saisir la seconde moitié.
Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку? Nous sommes quelque peu occupés pour l'instant, peux-tu attendre une minute ?
Но если подождать пока экспериментатор вернется, то получишь две. Mais s'ils attendent jusqu'au retour de l'expérimentateur, ils peuvent en avoir deux.
Но если подождать еще немного, вы услышите вот это: Mais si vous aviez attendu, attendu un an de plus, vous auriez entendu ceci:
Я сказал себе, что не помешает подождать ещё несколько минут. Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака. Al-Sadr peut simplement se terrer et attendre le départ des troupes américaines.
Хотите ли вы прекратить эксперимент сейчас или нам стоит подождать достоверных результатов?" Voulez-vous arrêter les essais maintenant, ou devrions-nous attendre avant d'avoir des résultats solides ?
Просто вспомните, сколько раз вы говорили своей второй половинке подождать вас снаружи. Rappelez vous seulement combien de fois avez vous dit à votre conjoint qu'il attende à l'entrée.
Теперь всё, что остаётся, - это подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Tout ce qu'il y a à faire maintenant, c'est d'attendre et de voir ce qu'il en adviendra.
Я знаю, что вы долго ждали, но не могли бы вы подождать ещё немного? Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
Я знаю, что ты долго ждал, но не мог бы ты подождать ещё немного? Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!