Примеры употребления "платим" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все341 payer314 financer15 banquer3 другие переводы9
Мы нанимаем большинство людей, мы платим большинство налогов. Nous recrutons le plus de gens, nous générons le plus d'impôts.
Давайте подумаем, сколько мы платим, чтобы субсидировать рыболовство. Et bien, réflechissons aux sommes que nous déboursons à l'heure actuelle pour subventionner la pêche.
они получают выгоду, в то время как мы платим. ils s'enrichissent, tandis que la majorité assume les coûts.
Каждый раз, добиваясь большей безопасности, мы чем-то за это платим. Chaque fois que vous obtenez une certaine sécurité, vous donnez toujours quelque chose en échange.
Из всего того, что я узнал о системе питания, мне кажется, что мы платим либо фермеру, либо больнице. Avec tout ce que j'ai appris sur le système de production d'alimentation, j'ai l'impression que soit on paye le fermier, soit on paye l'hôpital.
И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее. Pourtant je crois qu'il vaut la peine de tenir à notre dignité pour faire du monde un endroit plus juste.
И вы знаете, наши способы со всем этим справляться имеют свои преимущества, но нам также необходимо осознавать цену, которую все мы за это платим. Et vous savez, nos façons modernes de faire des choses ont leurs avantages, mais je crois que nous devrions en comprendre le prix.
Мы должны также избегать дешевой политической уловки удерживать на нужном уровне плату, которую мы платим бедным фермерам для того, чтобы принести пользу бедным городским жителям. Nous devons également éviter le dérisoire piège politique qui consiste à réduire les sommes versées aux paysans pauvres pour alléger le fardeau des pauvres des villes.
С одной стороны, стоимость бензина на заправке не такая высокая, если учитывать реальные расходы на добычу нефти, но с другой стороны, факт того, что у людей просто нет других вариантов передвижения, означает, что мы платим большую часть своих доходов просто, чтобы добираться туда и обратно с работы, обычно в захудалой машинешке. Maintenant, d'un côté le prix à la pompe n'est pas très élevé quand on considère le prix réel du pétrole, mais d'un autre côté, le fait que les gens n'ont pas d'autres options signifie qu'ils doivent utiliser une grande partie de leur revenus juste pour aller et venir du travail, la plupart du temps avec une voiture qui tombe en ruine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!