Примеры употребления "пел" в русском

<>
Переводы: все80 chanter80
Никто больше не пел старые песни. Personne ne chante plus les vieilleries.
Каждый вечер для нас пел соловей. Chaque soir un rossignol chantait pour nous.
Хор пел румынские и еврейские песни, и каждый клялся, что Вадим будет "следующим и первым христианским президентом" Румынии, несмотря на ермолку! Un choeur a chanté des chansons roumaines et juives et chacun a exprimé le voeu que Vadim serait le "prochain et le premier président chrétien" de Roumanie, en dépit de la kippa !
Он любит петь в ванной. Il aime chanter dans son bain.
Эйнштейн, ты ведь умеешь петь? Einstein, peux-tu aussi chanter?
Мы не очень хорошо поём. Nous ne chantons pas très bien.
Мэри не очень хорошо поёт. Marie ne chante pas très bien.
Моя сестра очень хорошо поёт. Ma soeur chante très bien.
Она не очень хорошо поёт. Elle ne chante pas très bien.
Он не очень хорошо поёт. Il ne chante pas très bien.
Вы не очень хорошо поёте. Vous ne chantez pas très bien.
Ты не очень хорошо поёшь. Tu ne chantes pas très bien.
Я не очень хорошо пою. Je ne chante pas très bien.
Они не очень хорошо поют. Ils ne chantent pas très bien.
Он поет прямо в ваше ухо. Il vous chante droit dans l'oreille.
Мы часто слышим, как ты поёшь. Nous t'entendons souvent chanter.
Было слышно, как она пела в душе. On l'entendit chanter sous la douche.
95 раз они все пели обычную песню. En 1995, elles chantaient toutes la chanson normale.
А некоторые из нас даже могут петь. Et certains d'entre nous pourraient même chanter.
но когда я пела, мои возможности были безграничны. Mais je n'étais pas limitée quand je chantais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!