Примеры употребления "партия" в русском с переводом "parti"

<>
Коммунистическая партия - авангард рабочего класса. Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière.
в Греции набирает популярность фашистская партия; que la Grèce est le théâtre de l'ascension d'un parti fasciste ;
Партия просто теряет контроль над страной. le Parti perd tout simplement le contrôle du pays.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая. Le parti communiste chinois n'est plus très communiste.
Реальностью было то, что говорила правящая партия. La réalité était celle que le parti au pouvoir vous décrivait.
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной. Il se trouve que le Parti Communiste Chinois évolue vers plus de méritocratie.
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях. Son parti contrôle toutes les institutions publiques.
Затем партия потеряла влиятельных членов, особенно на севере. Le parti a alors perdu un grand nombre de membres influents, notamment dans le nord.
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты. Habituellement, le parti Républicain américain défendait des budgets équilibrés.
Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия. Pour la première fois dans l'histoire palestinienne, un parti religieux domine le pays.
В конце концов, вызывает возражения не Хамас как партия; Après tout, ce n'est pas le Hamas en tant que parti qui est contestable ;
Многое бы зависело от того, какая партия контролировала суд. Beaucoup aurait dépendu du parti politique qui aurait contrôlé la Cour.
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах. aucun parti n'emportera à lui seul la majorité.
Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение. Le parti républicain et l'American Petroleum Institute avaient fait échouer cette proposition.
Затем, у Пакистана есть армия - "супер-политическая партия" страны. Puis il y a aussi l'armée pakistanaise, sorte de "super parti politique" du pays.
И ее должна "всегда представлять" одна единственная политическая партия? Doit-elle être "toujours représentée" par un parti politique isolé ?
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия. Mais, qu'on le veuille ou non, le Front National est un parti légal.
Но теперь его партия, похоже, закрепилась на политической арене. Toutefois, son parti semble désormais s'être inscrit sur le paysage politique.
Партия мечтала о таком контроле с ее революционных дней. Le parti rêvait de ce genre de supervision depuis ses débuts révolutionnaires.
"Наша партия должна исправить допущенные ошибки", - недвусмысленно закончил он. Notre Parti doit réparer les erreurs qu'il a commises, a-t-il conclu sans ambiguïté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!