Примеры употребления "паром" в русском с переводом "couple"

<>
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Secouez, et vous avez un couple hétéro.
Тряхни, и получишь пару лесбиянок. Secouez, et vous avez un couple lesbien.
Люди - пару сотен тысяч лет. Les humains - un couple de centaines de milliers.
В следующем ролике увидим пару кальмаров. Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars.
Молодой паре жизнь представляется в розовом цвете. Le jeune couple voit la vie en rose.
Глухой муж и немая жена - вот идеальная пара. L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.
Я очень заинтересовался и написал об одной паре. Ça m'a fasciné puis j'ai écrit à propos d'un couple.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si vous faites bien attention, c'est un couple homosexuel qui élève l'enfant.
Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары. Mais au cours de l'an dernier, un jeune couple s'est marié.
В американских роддомах 75% пар хотят девочек, а не мальчиков. Dans les services américains de procréation assistée, 75% des couples demandent des filles plutôt que des garçons.
Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы. Aujourd'hui, toutefois, ce couple franco-allemand s'apparente davantage au point faible de l'Europe.
Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку. Ils traquent des couples heureux et ils étudient chacun de leurs mouvements et de leurs manies.
Пары гомосексуалистов являются доказательством возможности построения отношения на равной основе. Les couples homosexuels prouvent qu'il est possible d'avoir une relation fondée sur l'égalité.
Число пар, которые на медовый месяц выезжают за рубеж, всё растёт. Le nombre de couples, qui partent en voyage de noces à l'étranger, est en augmentation.
Джин и Гэйл знают в Атланте всех, они очень общительная пара. Gene et Gail connaissent tout le monde à Atlanta, c'est le couple le plus sociable qu'on puisse imaginer.
В ноябре прошлого года была убита цыганская пара на северо-востоке Венгрии. En novembre dernier, un couple de Tsiganes a été tué dans le Nord Est de la Hongrie.
Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве. Les recherches suggèrent aussi que les couples heureux sont ceux qui se concentrent sur ce qui est positif.
В пригороде Чикаго молодая пара, Сюзан и Дэниэль Митчелы, ждали появления своего первенца. Juste à la sortie de Chicago, un jeune couple, Susan et Daniel Mitchell, étaient sur le point d'avoir leur premier bébé.
Затем появилась молодая пара, которая поняла, что американцы не только читают, но и наблюдают. Enfin est arrivé un jeune couple qui a compris que les Américains ne se contentent pas de lire mais regardent aussi.
Если вы - среднестатистическая супружеская пара, вы будете лгать друг другу один раз из десяти. Si vous êtes un couple marié moyen, vous allez mentir à votre conjoint dans 1 interaction sur 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!