Примеры употребления "ответил" в русском с переводом "répondre"

<>
Прости, что не ответил раньше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
На вопрос никто не ответил. Personne n'a répondu à la question.
Я ответил на часть вопроса: J'ai partiellement répondu à la question ainsi :
Кандидат не ответил на вопрос. Le candidat n'a pas répondu à la question.
Он ответил, что не знает. Il a répondu qu'il ne savait pas.
Он любезно ответил на вопрос. Il a répondu aimablement à la question.
Нуу, около 30%",- ответил он. "Eh bien, environ 30% ", a-t-il répondu.
Он доброжелательно ответил на вопрос. Il a répondu aimablement à la question.
Он отрицательно ответил на мой вопрос. Il a répondu négativement à ma question.
Он не ответил на мой вопрос. Il n'a pas répondu à ma question.
Ты не ответил на мой вопрос. Tu n'as pas répondu à ma question.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.
Он ответил, что он хорошо умеет плавать. Il répondit qu'il savait bien nager.
Я ждал ответа, но никто не ответил. J'ai attendu la réponse mais personne n'a répondu.
Он ещё не ответил на моё письмо. Il n'a pas encore répondu à ma lettre.
Я постучал в дверь, но никто не ответил. J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu.
Он ответил на все вопросы за десять минут. Il répondit à toutes les questions en dix minutes.
Не знаю, ответил ли я на твой вопрос. Je ne sais pas si j'ai répondu à ta question.
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так: Ezer Weizmann, le président israélien et ancien pilote, lui a répondu :
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!