Примеры употребления "осуществить" в русском с переводом на французский

<>
ЕС смог осуществить эту мечту. L'UE a concrétisé ce rêve.
Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон. Vous devez à cette fin changer la loi.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. Des gens sont morts en essayant de faire ça.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Ensemble, nous pouvons faire en sorte que le rêve de l'éducation ouverte devienne une réalité.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama va réussir à mettre en place la plus grande partie de son programme.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. Il y a seulement trois manières d'y parvenir.
Осуществить его непросто, а сама идея проста. Ce n'est pas facile, mais c'est simple.
Мы пока не знаем, как это осуществить. Nous ne savons pas encore comment faire ça.
И проект Вики-книги - попытка осуществить это. Et le projet de livres Wiki est une avancée pour faire ça.
Есть многое из того, что можно осуществить. Il y a beaucoup à faire dans ce domaine.
Так что, такое расширение чрезвычайно сложно осуществить. Il est donc extrêmement difficile de faire toutes ces extensions.
Он сделал всё возможное, чтобы осуществить этот план. Il fit de son mieux pour exécuter le plan.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. Et c'est ce qui a nous permis, en fait, de nous engager dans ce plan.
С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао. Depuis lors, la Chine a cherché à honorer la promesse de Mao.
Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это. Il a fallu beaucoup d'étapes pour faire décoller le projet.
Могли бы вы предоставить мне время ее осуществить?" Pourriez-vous me donner du temps pour m'y consacrer ?
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов. Pour ce faire, il lui faudrait traverser six États.
Сегодняшние реакционные левые могут осуществить давнюю мечту Че Гевары; La gauche rétrograde d'aujourd'hui peut concrétiser le vieux rêve du Che Guevara :
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану. L'argent permet une remise à niveau de la technologie et apporte la sécurité.
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд. Maintenant, pour arriver à ça il nous faut investir 180 milliards de dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!