Примеры употребления "основном" в русском с переводом на французский

<>
И в основном это работает. Et la plupart du temps, ça marche.
В основном из-за неудовлетворённости. Et bien parce que j'étais dans un état de frustration.
в основном, левая ее часть. Et principalement sur une partie.
Системой заведуют, в основном, бухгалтеры. Le système est essentiellement géré par des comptables.
В основном это были женщины. C'était principalement des femmes.
В основном, мальчики выше девочек. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
В основном, как если бы L'idée est qu'en fait.
Ключевая фраза здесь - "в основном". L'élément clé ici est "pour la plupart".
Это в основном инженеры, программисты. Ce sont vos ingénieurs, vos programmeurs informatiques.
В основном она видела мультфильмы. Et, elle voyait surtout des personnages de dessins animés.
Богатые, в основном, поживают хорошо. Les riches s'en sortent plutôt bien.
В основном речь идёт о следующем: en gros, cela revient à demander:
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. Les TDR sont en grande partie limités à des applications nécessitant une interprétation visuelle.
Однако такая интерпретация в основном неверна. Mais ces interprétations sont en grande partie fausses.
Уголь в основном состоит из углерода. Le charbon est principalement constitué de carbone.
В основном людям интересны старые вещи. Généralement les gens ne veulent pas voir leurs vieux trucs là-dessus.
но в основном пробками от бутылок. mais, essentiellement des bouchons de bouteille.
Эти риски - в основном остались позади. Ces risques représentent principalement un inconvénient.
Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны. Et cela se déroule surtout dans les pays en voie de développement.
Но в основном, они не ели брокколи. Mais dans l'ensemble on ne mangeait pas de brocoli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!