Примеры употребления "опыт" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все738 expérience576 acquis1 essai1 другие переводы160
Здесь хорошо работает жизненный опыт. Avoir assez d'exemples dans le monde réel vous aide.
Опыт накапливается, все больше, больше. Je vis exponentiellement.
Этот опыт оказался вполне интересным. Donc cette direction dans la rue était plutôt intéressante.
жаждой создавать коллективный опыт, общую историю. Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Une société également vraiment intéressante, c'est Gore-Tex.
Подобный опыт дает основание для оптимизма. De tels exemples de réussite donnent toutes les raisons d'être optimiste.
ЕПОБ приобрела свой первый опыт на Балканах. La PESD a d'abord fait ses dents dans les Balkans.
но именно коллективный опыт является основой культуры. Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture.
Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет. Les résultats de ces reconstructions ne sont pas très impressionnants.
И конечно, весь этот опыт казался нереальным. Et c'était également, bien sûr, surréaliste.
В прошлом году мы пережили необычайный опыт; NEW YORK - L'année dernière est à marquer d'une pierre blanche.
Где вы получите такой опыт из учебника? Où diable allez-vous ressentir cela dans un manuel ?
И как бы это изменило опыт, испытанный пациентом? Cela changerait-il le ressenti du patient ?
Теперь правильнее описывать этот опыт, как "потерянные десятилетия". Il serait plus approprié désormais de parler de "décennies perdues ".
И весь существующий опыт указывает в одном направлении: Toutes ces leçons vont dans le même sens :
Конечно, исторический опыт евреев не способствует легкому примирению. Certes, l'Histoire juive n'incite pas à la conciliation.
Опыт показывает, что нескольким фирмам удалось найти правильный способ: Empiriquement, peu d'entreprises y parviennent de manière satisfaisante :
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: L'intérêt et le savoir-faire des chercheurs étaient limités à une seule branche de la psychiatrie :
Это в точности описывает мой собственный опыт с "Переходным периодом": "La vie est une série de choses pour lesquelles on n'est pas vraiment préparé."
Здесь я получила первый опыт, который я называю "типичный иностранец". C'est là que j'ai eu ma première rencontre avec ce que j'appelle l'étranger "représentatif".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!