Примеры употребления "определённое" в русском с переводом на французский

<>
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. La démocratisation de la mondialisation prendra du temps.
Они даже могут обеспечить определённое финансирование. Ils peuvent même apporter avec eux des financements.
у изобретателя должно быть определённое сочетание. Il y a un mélange qu'un inventeur doit avoir.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время. Elles sont également dispensées sur le long terme.
Они возвращаются как часы в определенное время. Les gens reviennent comme des horloges à différents moments.
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: Bien sûr, les pays riches possèdent certains avantages :
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. Peut-être même que l'Allemagne n'en sera que plus respectée.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать. Persévérance, pragmatisme et une certaine volonté à expérimenter seraient utiles.
И только в определённое время они выстраиваются в ряды. Maintenant, c'est seulement à des moments précis qu'ils s'alignent.
Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета. Allez chercher une certaine quantité d'un certain article du jeu.
Нам, разумеется, нужно определенное количество людей в торговле и спекуляции. Il faut indubitablement un certain nombre de personnes dans les activités de trading et de spéculation.
Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено. Un impact sur la planète qui est mesurable.
Понимаете, масштаб страданий как бы парализует нас и вызывает определенное безразличие. Un tel degré de souffrance nous mène vers une sorte d'indifférence.
На первый взгляд между войнами в этих странах имеется определенное сходство. En apparence, ces deux guerres sont très semblables.
Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время? Comment prouve-t-on qu'un neurone naît à un moment donné ?
Кликер издает определенный звук, и с его помощью подкрепляется определенное поведение. Un cliquet, qui émet un son particulier avec lequel vous pouvez renforcer des comportements particuliers.
Спонсорство со стороны правительства гарантирует, что определенное количество людей примет ваш продукт. La subvention du gouvernement veille à ce qu'un certain nombre de personnes adopte ce produit.
Действительно, иногда для принятия решений в нашей демократической системе требуется определенное время. Certes, dans notre système démocratique, le processus de prise de décision nécessite souvent un certain temps.
Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости. Viens à une certaine heure, on se paye un verre à moitié prix.
Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние. Trouvons de combien de temps une voiture de course a besoin pour parcourir une certaine distance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!