Примеры употребления "около" в русском с переводом "près de"

<>
Я встретил её в кафе около станции. Je l'ai rencontrée dans un café près de la gare.
Это было, как я говорил, около тридцати лет назад. Ça a duré, comme j'ai dit, près de 30 ans.
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. Cette année, la malnutrition tuera près de quatre millions de personnes.
Неудивительно, что идей много - в компании работает около полумиллиона человек. Il n'est pas étonnant qu'il a beaucoup d'idées - dans la firme il y a près de 500000 personnes qui travaillent.
В Ираке аль-Садра считают защитником шиитов, и в рядах его ополчения около 60000 бойцов. Al-Sadr est considéré comme le protecteur des chiites irakiens et sa milice compte près de 60.000 combattants.
Садовник занимает домик около ворот. Le jardinier occupe une maisonnette près du portail.
В этой стране около 300 музеев. Ce pays abrite près de 300 musées.
И на это ушло около года. Et ça m'a pris près d'un an.
Около 28 человек были на северном периметре. Près de 28 personnes se trouvaient du côté nord.
В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень. Dans la province de Quang Ngai, près de 70 pour cent des villages furent détruits.
Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ. Près de 50 millions de personnes contractent une infection de souches du bacille de la tuberculose qui sont de type MDR.
Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери. L'un d'eux est l'hôpital de Tewksbury, près de Boston.
На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде: Près de 80 pour cent de l'énergie primaire mondiale est aujourd'hui à base de carbone :
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах. Près de 9 000 personnes furent abattues à Sandarmokh entre 1937 et 1938.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение J'ai lu une étude, il y a près d'un an qui m'a vraiment ouvert l'esprit.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов. Aux Etats-Unis, les dons des personnes privées s'élèvent à près de 200 milliards de dollars par an.
Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира. On a près de 25 000 échantillions rassemblées d'indigènes tout autour du monde.
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки. Près de 40% de notre population vit en zone rurale, sur 80% de terres divisées en petites parcelles.
Мы уже вручили первые гранты, общая сумма которых составила около 500 тысяч долларов. Nous avons tout juste attribué la première bourse d'héritage se montant à près de 500 000 dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!